Protezione dei dati dell'immagine dell'intestazione

Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali di STS

1. Generale
I seguenti termini e condizioni si applicano esclusivamente a tutte le offerte e le consegne. STS è disposta a concludere un contratto solo se si applicano le nostre condizioni di vendita e di consegna. Accordi diversi sono vincolanti solo se confermati per iscritto da STS. Eventuali altre condizioni del cliente, anche se allegate all'ordine o ivi menzionate, sono per noi vincolanti solo se espressamente riconosciute da STS per iscritto.

2. Offerta
Le offerte di STS negli stampati standard non sono vincolanti. Sebbene tutti i dettagli delle offerte, delle brochure e dei listini prezzi siano stati accuratamente determinati, non sono vincolanti senza un'espressa conferma d'ordine scritta e individuale. Anche in caso di conferma d'ordine, ci riserviamo il diritto di apportare successivi adeguamenti di prezzo qualora le circostanze dovessero cambiare in modo significativo prima della data di consegna. Gli ordini quadro sono riserve e contengono offerte di STS.

3. ordini
Gli ordini vengono accettati per iscritto, per e-mail o per telefono.

4 Regolamenti e norme
STS deve essere informata di eventuali normative e standard speciali da rispettare al più tardi al momento dell'ordine. Anche le condizioni operative, quali temperatura, mezzo, carichi meccanici e altre condizioni speciali, devono essere comunicate a STS.

5 Conferma dell'ordine
Tutti gli ordini, gli accordi, le garanzie, ecc., compresi quelli dei nostri rappresentanti, devono essere confermati per iscritto da STS per essere legalmente validi. Le obiezioni alle nostre lettere di conferma devono essere presentate entro 2 giorni lavorativi dalla consegna.

6. ordini a pacchetto
Con gli ordini globali vengono concordate e riservate le quantità totali, le date di consegna e le quantità di consegna. Ogni ordine di consegna richiede una conferma d'ordine scritta e individuale. La quantità totale deve essere accettata entro il termine stabilito.

7 Consegna, trasferimento del rischio, assicurazione
Il trasporto non è assicurato se non espressamente concordato per iscritto. Il beneficio e il rischio dei prodotti passano all'acquirente nel momento in cui essi vengono messi a disposizione per la spedizione. Le consegne e i servizi devono essere controllati entro un periodo di tempo ragionevole e i difetti devono essere comunicati per iscritto entro 8 giorni; in caso contrario, le consegne e i servizi si considerano approvati.

8 Prezzi e termini di pagamento
La consegna avverrà franco fabbrica, non imballata. Per le consegne espresse viene applicato un sovrapprezzo a seconda del tipo di vettore. I prezzi sono espressi in CHF. Per le consegne in Svizzera, le fatture vengono emesse esclusivamente in CHF. I pagamenti in EURO o in un'altra valuta sono accettati solo previo accordo reciproco. Le variazioni dei tassi di cambio possono comportare un adeguamento dei prezzi in valuta estera. Gli importi delle fatture sono pagabili al netto e senza detrazioni entro 30 giorni dalla data della fattura, se non diversamente concordato per iscritto. STS si riserva il diritto, in determinate circostanze, di effettuare consegne solo dietro pagamento anticipato. I prezzi si intendono al netto dell'IVA. Come forma di pagamento è accettato solo il bonifico bancario. Le spese sono a carico dell'acquirente.

9 Riserva di proprietà
STS Sensor Technik Sirnach AG rimane proprietaria della merce fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.

10 Proprietà intellettuale
La proprietà intellettuale dei progetti, dei documenti tecnici e dei programmi software e tutti i diritti ad essi associati restano di proprietà di STS. I diritti di utilizzo e sfruttamento concessi separatamente restano riservati.

11 Garanzia
STS garantisce i prodotti per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di consegna, franco fabbrica Sirnach, Svizzera. La garanzia è limitata ai difetti di materiale, manodopera o progettazione, ma non si applica agli errori di montaggio, alla manipolazione impropria, all'uso al di fuori della destinazione d'uso definita o all'uso non conforme alla classe di protezione del dispositivo. I materiali di consumo come batterie, deumidificatori, soluzioni di calibrazione, ecc. sono esclusi dalla garanzia. STS non è responsabile di alcun tipo di danno conseguente, riconosciuto dal cliente al momento dell'accettazione della consegna.

12. modifiche, design e specifiche
STS si riserva il diritto di modificare il design e/o le specifiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso. I certificati di esame CE del tipo e le dichiarazioni di conformità per i prodotti Ex possono essere richiesti a noi in qualsiasi momento o visualizzati e scaricati dal sito www.stssensors.com.

13 Istruzioni per l'uso
I prodotti e i servizi di STS non sono direttamente o indirettamente destinati all'industria della difesa. Accettando la consegna, l'acquirente conferma che i prodotti non sono utilizzati né direttamente né indirettamente nell'industria della difesa.

14 Legge applicabile
Tutte le transazioni commerciali sono soggette al diritto svizzero. Il foro competente e il luogo di adempimento è 8370 Sirnach, Svizzera.

Condizioni generali di acquisto STS

Conclusione del contratto
STS (Sensor Technik Sirnach AG) riconosce solo gli ordini effettuati dall'ufficio acquisti di STS.
Le condizioni generali di acquisto del 02 maggio 2019 si applicano a tutti gli ordini effettuati da STS.
Altre condizioni, in particolare le condizioni di consegna dei fornitori, sono valide solo se espressamente accettate per iscritto da STS come modifica o integrazione delle Condizioni generali di acquisto del 02 maggio 2019.
STS deve essere immediatamente informata per iscritto di eventuali modifiche tecniche a consegne o specifiche precedenti. Ciò darà diritto al cliente di modificare o annullare l'ordine.
I disegni allegati o registrati all'ordine sono vincolanti per l'esecuzione dell'ordine. I pezzi campione sono solo a scopo esplicativo.

Prezzi e pagamento
I prezzi sono fissi e comprendono tutti i costi fino al luogo di adempimento.
Eventuali imposte (IVA) devono essere indicate separatamente.
Se non diversamente concordato, il pagamento avverrà solo dopo il ricevimento della merce nel luogo di destinazione e la fatturazione, entro 30 giorni al 2% o entro 60 giorni netti.

Disegni, strumenti, modelli e materiali
I disegni, gli strumenti, i modelli e il materiale forniti da STS al fornitore rimangono di proprietà di STS. Il fornitore può utilizzarli solo con il consenso di STS.
Tali risorse non possono essere messe a disposizione di terzi senza il consenso scritto di STS.
Strumenti, dispositivi, misuratori, ecc. pagati da STS sono di proprietà di STS. Devono essere conservati in modo appropriato dal fornitore, sottoposti a manutenzione e completamente assicurati contro qualsiasi danno.
La durata di servizio concordata degli strumenti è garantita. La richiesta di rinuncia si considera accettata in caso di richieste di prezzo inconciliabili e ingiustificate da parte del fornitore, in caso di rifiuto del fornitore di eseguire l'ordine, in caso di reclami giustificati di difetti da parte di STS che comportano notevoli interruzioni delle attività di STS e in caso di ritardo nella consegna da parte del fornitore. In caso di sospensione del pagamento da parte del fornitore ai suoi subappaltatori, si applica l'obbligo di consegnare immediatamente gli strumenti.

Subappaltatori
Il fornitore è responsabile per i suoi subappaltatori come per se stesso.

Luogo di adempimento, trasporto e imballaggio
Il luogo di adempimento è il luogo di consegna indicato nell'ordine.
Le condizioni si applicano al trasporto: DDP secondo gli INCOTERMS 2010 (o versione più recente).
La modalità di trasporto concordata e l'eventuale imballaggio concordato devono essere garantiti.
L'utile e il rischio passano a STS non appena la merce ordinata è stata debitamente consegnata nel luogo di consegna.

Data di consegna, ritardo nella consegna
Le date di consegna indicate devono essere intese come date di arrivo nel luogo di consegna.
Le date di consegna indicate sono date fisse ai sensi dell'art. 108 cpv. 3 CO, in modo che il ritardo nella consegna si verifichi senza sollecito.

Garanzia
Con l'accettazione dell'ordine, il fornitore conferma che il prodotto è conforme alle normative dell'Unione Europea (UE). Il fornitore si impegna a fornire a proprie spese un numero sufficiente di dichiarazioni di conformità e altra documentazione. Il fornitore è disposto a concedere a STS, su richiesta, l'accesso alla documentazione sulle analisi dei rischi e sul concetto di sicurezza relativo all'oggetto della fornitura.
Il fornitore è responsabile della qualità ineccepibile e dell'idoneità della sua merce per lo scopo abituale a lui noto.
L'utilizzo della merce non deve violare alcun diritto di terzi.
STS non è obbligata a controllare la merce del fornitore per verificare la presenza di difetti al momento della consegna, nemmeno a campione.
Il periodo di garanzia è di almeno 24 mesi e inizia con la consegna della merce. Il periodo di garanzia inizia nuovamente con la consegna di un prodotto sostitutivo o con la riparazione.

Mancato o scarso adempimento
In caso di ritardo nella consegna (clausole 6.1. - 6.2.) o nella garanzia (clausole 7.1. - 7.5.) o di qualsiasi altra violazione del contratto o delle Condizioni Generali di Acquisto del 2 maggio 2019, STS sarà libera di scegliere se rescindere il contratto (rescissione), ridurre il prezzo (riduzione) o richiedere la consegna di altra merce corrispondente all'ordine.
In ogni caso, STS potrà richiedere il risarcimento dei danni causati direttamente o indirettamente dal mancato o difettoso adempimento.

Responsabilità del prodotto
Il fornitore è tenuto a stipulare un'assicurazione sufficiente per la responsabilità del prodotto.
Il fornitore è tenuto a informare immediatamente e per iscritto STS di qualsiasi problema relativo al suo prodotto.
Inoltre, il fornitore è tenuto a fornire a STS le informazioni e le ispezioni necessarie a proprie spese e, previa consultazione con STS, a contribuire finanziariamente e in termini di personale alla risoluzione del problema. In caso di accesso, STS dovrà salvaguardare i segreti aziendali del fornitore.
I danni conseguenti alle persone, all'ambiente e ai beni possono essere inclusi nella risoluzione del problema.
Il fornitore è responsabile anche per i danni conseguenti se esiste un nesso causale tra il danno e un difetto della merce fornita dal fornitore.

Scelta della legge, foro competente
Per tutte le forniture si applica il diritto svizzero, in particolare il Codice delle Obbligazioni svizzero, ed è espressamente esclusa qualsiasi altra legge, compresa la Convenzione di Vienna sulla vendita.

Il foro competente è CH-8370 Sirnach, Svizzera.

Politica della qualità STS

STS Sensor Technik Sirnach AG sviluppa, produce e distribuisce soluzioni per la tecnologia di misurazione della pressione. Il sistema di gestione della qualità copre le società in Svizzera, Germania, Italia, Francia e Regno Unito.

La base delle attività commerciali di STS Sensor Technik Sirnach AG è l'alta qualità e l'affidabilità dei suoi prodotti. A causa delle richieste in costante crescita dei nostri clienti, della pressione competitiva e della continua evoluzione delle tecnologie e dei processi produttivi che utilizziamo, il costante miglioramento della qualità è di grande importanza.

Vogliamo

  • mantenere un sistema di gestione della qualità conforme alla norma ISO 9001, per fornire ai nostri clienti prodotti sempre orientati al mercato;
  • coltivare una cultura aziendale in cui gli errori e i rischi vengano affrontati apertamente come parte di un processo di apprendimento e vengano implementate soluzioni sostenibili per eliminarli;
  • garantire e sviluppare ulteriormente la consapevolezza della qualità dei nostri dipendenti qualificati attraverso informazioni, formazione e addestramento continui;
  • garantire una produzione ripetibile ed efficiente attraverso specifiche di prodotto chiare e istruzioni di lavoro scritte;
  • ottimizzare il valore aggiunto in termini di prestazioni e prezzo selezionando fornitori e partner adeguati;
  • soddisfare le crescenti esigenze dei nostri clienti migliorando continuamente i nostri prodotti e processi.

Responsabilità

La Direzione generale e il Responsabile della gestione della qualità definiscono la politica e gli obiettivi della qualità. I membri della Direzione generale assicurano buone condizioni quadro e si assumono la responsabilità di raggiungere gli obiettivi di qualità nelle loro aree. Il responsabile della gestione della qualità li assiste ed è responsabile della gestione e dell'assicurazione della qualità.